ドイツ語の先生に聞いた話
「ドイツの正式名称はドイツ語でドイチュラントなんだけど英語ではGermanなんだよね。日本語はちゃんとドイツって呼んでくれるから嬉しい」という話を思い出してドイツ選手団がユニフォームにカタカナで「ドイツ」と書いてるのはそういうことなんかな、と思いました。
— ゆび(イマノ) (@yubisaki74pg) August 8, 2021
おすすめ記事ピックアップ!
私が小学生の頃ラジオ工作が趣味だったんだけど、日本製のパーツにはメードインジャパンって書いてあるけど台湾製のパーツにはメードインフォルモーサではなくちゃんとメードインタイワンって書いてあるのだ、世界ではニッポンよりタイワンの方が知名度高いんだなぁって思ってた。
— ハイパージョナサン (@hyperjonathan) August 9, 2021
日本がJAPANではなく
NIPPONに拘った話有りましたね— 蒼のS (@blue774s2k) August 8, 2021
侍ジャパンとか森保ジャパンって言ってる国もありますがね
— ばね (@bane_umou) August 9, 2021
1001:ぶる速がお届けします 20xx/xx/xx(月) 16:58:42.59 ID:burusoku

コメント