【5.4万いいね】外国人の名前表記について学んでしまった件wwww

今日の学び pic.twitter.com/GOpRqcN4F5

— もちもちあざらし(@_Trau_merai)Sun Jul 10 10:12:07 +0000 2022

おすすめ記事ピックアップ!

@_Trau_merai ポルナレフが例えとして出されてるのでちょっと補足すると、この場合(ジャン)複合名といって聖人の名前とくっつけるフランスの伝統的な命名方法らしいね
因みにジャンはフランスで聖ヨハネのことなので、ポルナレフは聖ヨハネ=ピエールってことかな
因みにポルナレフはちゃんとフランス人
流石荒木先生

— たーぽん ࣩࣩࣩࣩࣩࣩࣩࣩࣩࣩࣩࣩࣩࣩ֮֮ࣨࣨࣨࣨࣨࣨࣨࣨࣨ(@tarpon2525)Sun Jul 10 15:43:00 +0000 2022

@_Trau_merai (´・∀・`)ヘー

— 長谷晴夫(@sakurasakaki)Sun Jul 10 15:59:59 +0000 2022

@_Trau_merai

— べに(@boo20180114)Sun Jul 10 16:15:03 +0000 2022

@_Trau_merai 日本の創作物において、人名の表記で名前と名前が「=」で結ばれている場合、大概は「ヴァスコ=ダ=ガマ」や「レオナルド=ダ=ヴィンチ」のように「名前の間にある空白(スペース)を中黒で表記するかイコールで表記するかの表記揺れ」であるケースが大半だと思うのでご注意いただければ!

— ポール・ジョンソン(@DannyTyler1118)Sun Jul 10 16:27:26 +0000 2022

@_Trau_merai 後何年後かしたら
田中=鈴木・太郎って名前が普及するのかな

— カイノコ:Lv×××(@kainoko)Sun Jul 10 19:32:46 +0000 2022

1001:ぶる速がお届けします 20xx/xx/xx(月) 16:58:42.59 ID:burusoku

コメント

タイトルとURLをコピーしました