小説読むのが嫌いなフォロワーがいないので多分誰もわかってくれないんですが、登場人物が6人以上でかつそれがカタカナ中心だと誰が誰だかわからなくなります。俺は今主人公の名前をわからずにこの小説を読んでいる
— SHIBORI/志穂里 (@supekyura) May 21, 2021
おすすめ記事ピックアップ!
ミステリー小説とかメモ取らんと読めんもん誰が誰だかわからないしかったるい
— SHIBORI/志穂里 (@supekyura) May 21, 2021
頼むから同一人物をフルネームと通称と地位で呼ぶのやめてくれ。地位で呼ぶときは、フルネームとセットで。
それと平家物語、平家側に⚪盛多すぎて誰が誰やら混乱する。— こいけちゃん (@koikera) May 22, 2021
めちゃめちゃわかる……途中から想像の中の容姿で認識してる……
— 🍀刹那の舞🐰 ILOVEイケ女 (@SETUNA_NO_MAI) May 21, 2021
わかりみしかないです…英米じゃない場合は男女もわからなくなりますね…
— なす (@qqchalire) May 21, 2021
母は初回登場シーンにふせんをつけて、わからなくなったら戻っていました。
わたしもカタカナの名前はよくわからなくなりますが諦めて雰囲気で読みます。— ささかま💮推しのかっこよさで浄化済み (@hachikero2) May 22, 2021
共感した
異世界転生でヨーロッパ風のところ行かれると覚えやすい名前のセンスの有無でその作品が読めるか読めないかが決まる— 🐦𝟭𝘱𝘭𝘢𝘺𝘦𝘳コマドリ! (@Player_WoT_NVC) May 21, 2021
わかります!たくさんいるようでホッとしています!カタカナの名前がダメなんです。想像して絵にして相関図書くのも楽しむようにしてます!
— ぴっけ (@picopikepi) May 22, 2021
FF外失
小説読むのめっさ好きだけど、外国の文学はそれが原因で全然読まなくなりました。児童文学になってるやつは辛うじて読めるかも……— ღ双倉アリアღ (@uk96uariadayo) May 22, 2021
小説好きなんですけどめっちゃ分かります。なんか雰囲気でよみゃあわかってきます✋( ◜௰◝ )
— イヴ(15)🧈 (@iv_ABCD) May 22, 2021
銀英伝「解せぬ」
— 黒子 (@trpgbaka666) May 22, 2021
登場人物が多くて呼び名がたくさんある本には登場人物の一覧(呼称含む)しおりを付けて欲しい!といつも思います。
— xsaharablue (@suou38) May 22, 2021
水滸伝とか発狂しそうですね
— rinyama3 (@rinyama31) May 22, 2021
あーそういうこともあるかもですねー
自分も昔主要人物が20人くらい大量に出てくる
海外のファンタジー
小説を混乱しながら読破した
覚えが
でも読み終えれたのは
面白かったからだろうなあ— neko (@nekonosuteaka) May 22, 2021
FF外から失礼致します。
小説は好きですが、めちゃめちゃ共感です!登場人物が5人以上になると、読んでたら急に知らない人出てきたりしますwページ戻ると意外と主要キャラと絡んでたりしてるんで(?_?)ってなります。— ミネ (@2Z4HNxLl5shcIyA) May 22, 2021
全く同じです……!
シャーロックホームズを何度か挑戦したのですが、メモでもしながらじゃないとって思いました。
ある時、読書好きな伯父に本を借りたら線がたくさん引いてありました。読書好きな人はこうやって読むのかーって。思いました。— sh.i@ポジティブは難しい (@le_monpai) May 22, 2021
1001:ぶる速がお届けします 2020/6/26(金) 16:58:42.59 ID:burusoku

コメント