東京新聞の意味不明スローガン “ No! Go to 渋谷“
「ダメだ! 渋谷に行け」という意味だろう。 pic.twitter.com/LlzH9c2kV9
— shakti (@rinkaan4) October 23, 2020
後日談ですが、東京新聞に電話して間違いを指摘しました。すると電話対応のおばさんがつっけんどんな態度で「どこが間違っているんですか」と言うのである。
— shakti (@rinkaan4) October 23, 2020
「Don’t go to Shibuya」なのに
英語しゃべれないの丸出しですね— ばーむ (@baaaaaram) October 23, 2020
なるほど pic.twitter.com/uqh2OPglSU
— m3alp 早く雪降らないかなぁ (@m3alp) October 23, 2020
渋谷はみんなの家ってことか
— 戦う床屋さんカッシュ (@kash_925) October 23, 2020
いうならdon’tだろうに…
— よるふらわー (@Nocheflor_1025) October 23, 2020
家にいちゃダメなのか🤔
— ☆おっくー☆ (@28qXtMPD35iyK9I) October 23, 2020
No “Go To 渋谷”! かな
— Sashimi de Pollo (@kesselrun12soro) October 23, 2020
smoke freeでタバコ吸ってそう
— めりぱん (@merriesP) October 23, 2020
校正とかダブルチェックとかしないもんなのか
— 南無三 (@763_k) October 23, 2020
渋谷区以外の都市「(うちに来るのは)ダメだ!渋谷に行け。」
— 黒猫 (@KkcpnIcmY7wu6CZ) October 23, 2020
辞書カソウ(仮装)か…
— H man of Legend (@HmanofLegend1) October 23, 2020
No と肯定形がセットにできないこと、英文法の基本がいかに浸透していないか、だね。
— Takaaki Blue Eyes+ (@shrink_t) October 23, 2020
流石、空気を読まない、いや読めない
東京新聞だ。— ギーク☆ダディR︎@独男⋈ [R-35a←嘘] (@daddygeekool) October 23, 2020
渋谷に行かねければ(使命感)
— 回送 (@01el900) October 23, 2020
これは渋谷に行くしかない!!
— さつまいも (@VnIAeAECqkn4emB) October 23, 2020
1001:ぶる速がお届けします 2020/6/26(金) 16:58:42.59 ID:burusoku

コメント