
地元方言で「〜してけろ」というのがある。意味としては「〜してくれ」で、本当の本当に方言なんだけど
地元を離れてから、何気なく「〜してけろ」と言ってたら、お願いの時だけ語尾が「ケロ」のだいぶキツいカエルキャラ成人男性だと思われてたことがある。勘弁してけろ、いや勘弁してくれと思った
— 九月 (@kugatsu_main) September 14, 2024
おすすめ記事ピックアップ!
さらに誤解を生むものに「あぁ!?」がある。少しドスを効かせ濁音っぽく発音する
これは地元では「えー?」とか「なにー?」って意味なのだけど、高確率でブチギレてると思われる
気付いた日にすぐ修正したが、間に合わなかった人は僕のことをブチギレガエルだと思った可能性がある。とても悲しい
— 九月 (@kugatsu_main) September 15, 2024
こんな文字通りなわけないだろ
— 九月 (@kugatsu_main) September 15, 2024
共通語での「〜くれ」が「〜けろ」になる方言、色んな昔話でも教科書でも漫画でもなんでも、割と目にすると思うのだけどな
そんな「ケロってカエルかよ」みたいに思う人がいるんだなぁ
災難ですな— 六線沢(非営利) (@Exodus_Solidus) September 15, 2024
岡山の県北には語尾に「〜ちゃ」をつける地域があり、そこの出身者の特に女性は他地域で”うる星のラムの真似してる痛いヤツ”と思われる事象がちょいちょい発生していた
— Cineversal Studios (@CineversalS) September 15, 2024
1001:ぶる速がお届けします 20xx/xx/xx(月) 16:58:42.59 ID:burusoku

コメント